最新ニュース

BRSAはネーミョージンさんの釈放を求めます!
  
  BRSAが捉えた  ネーミョージン,逮捕の瞬間
      
           連行されるネーミョージン

           法廷のネーミョージン

2014年1〜3月の活動報告
を掲載しました。

4月の予定
4月6日  ミンウーさんのための法要・月例会議
4月13日 ビルマ水掛け祭りに出店(日比谷公園)

2010年11月25日木曜日

政治活動としての「たすけあい」(セタナー第1号より)

(10月24日に発行されたBRSA機関誌「セタナー(気持ち)」からの日本語記事紹介の第3弾です。) 
政治活動としての「たすけあい」 
BRSAの政治的立場について
在日ビルマ難民たすけあいの会副会長 熊切拓
在日ビルマ難民たすけあいの会(BRSA)は、「民主化のためのセーフティネット」を標語としていることからも明らかなように、ビルマ民主化のために活動している人々が心身ともに健康に安心して政治活動に打ち込めるように支援する団体です。そのため、わたしたちの活動では、政治活動家である会員たちが直面するさまざまな生活上の問題の解決に重点が置かれています。具体的にいえば、入管に収容された会員への面会活動、仮放免のための身元保証と保証金の貸与、病気の会員のための経済的支援、生活相談などです。また、リクリエーションとして年2回開催しているバス旅行も重要な活動です。 

会員の生活に関するこれらの活動が中心のため、BRSAは単なる福祉団体であり、政治団体ではないと考える人がいるとのことです。ですが、これはまったくの間違いです。わたしたちは、確かに国民民主連盟解放地域(日本支部)(NLD-LA(JB))やビルマ民主アクション・グループ(BDA)、ビルマ民主連盟(LDB)などの民主化団体のように活動はしませんが、それでもさまざまな分野で立派に政治活動を行っています。たとえば、さまざまな民主化デモにBRSAの旗を掲げて参加したり、政治的イベントやお祭りに参加・寄付したりするなどの活動、あるいはこの「BRSAジャーナル」を出版して政治的意見を表明したり、言論の自由を推進したりするのもそれにあたります。ですが、BRSAの政治活動の中には、BRSAだけにしかできない特別なものであるがゆえに政治に関係あるとは分かりにくい活動もあるのも確かです。
 

いっぽう、このようにBRSAの活動が他とは異なっているため、難民認定申請の審査の過程でBRSAの政治的意義がなかなか理解されない、と会員たちが感じているということも聞きました。ですので、今回はBRSAの政治的立場について詳しくお話しできればと考えています。そうすれば会の外の人々もBRSAについてよく理解してくださるでしょうし、また会員のみなさんにもよい刺激となるのではないかと思っています。
 

BRSAの政治的立場について一言でいえば、現在の軍事政権を倒し、ビルマを真正な連邦国家として民主化するために努力する、ということになります。ですが、これは単なるスローガン以上のものではありませんし、またそこにBRSA独自の立場というものは見えてきません。要するに、民主主義を叫ぶだけならば、誰にでもできるのです。軍事政権もまた民主主義を語っています。
 

BRSAがどのように民主化に協力しようとしているのか、何を民主主義と考えているのか、ビルマがどのような国になったら民主主義であると認めるのか、これらは難しい問題ですが、BRSAの政治的立場を考える上で避けて通ることはできません。また、難しくても、できるかぎり答えを出すように努めなくてはならない問題でもあります。なぜなら、その答えこそが、軍事政権が「民主化ロードマップ」と称する一連の欺瞞に満ちた過程の終着点として行おうとしている「総選挙」に対する反論となるからです。この選挙は民主的でもなく、またビルマをよい状況に変えもしない、というのが、BRSAを含むすべての民主化活動家の意見ですが、そればかりでなく、BRSA独自の観点からこの意見を強め、豊かにするのも必要だと考えています(もちろん、これはBRSAだけでなく、どの政治団体も、どの活動家も取り組むべきことです)。
 

わたしたちがビルマ軍事政権に対してBRSA固有のものとして提出できる最大の反論とはなんでしょうか。それは決して難しいものではありません。みなさんの目の届くところにあります。わたしたちの会の名前に含まれる「たすけあい」という一語が、それです。
 

ここでわたしの個人的な経験をお話ししましょう。
 

わたしはアフリカのある小国に幾度か滞在したことがあります。その国は民主主義国家であることを誇りにしており、お札にもそのことが記されていますが、それを信じている人にわたしは出会ったことはありません。人々のいうところによれば、大統領とその家族、そしてその取り巻きたちだけがすべてを支配してるとのことです。これらの有力者に反対する活動家やジャーナリストは投獄されるとも聞きました。この国はビルマのように戦争中ではないため、人々の命が脅かされる事態は稀ですが、ビルマよりはるかに資源に乏しいせいか非常に貧しい人が多く、また国自体が閉塞状態にあるため誰もが息苦しそうに生きているという印象を受けました。わたしは今年の6月にこの国に1ヶ月滞在したのち帰国し、あるカレン人女性の友人にたまたま旅行中の話をしました。そこで、わたしが「あの国では、人は家族以外互いに信用しないのです」というと、彼女は驚いた様子で言い返しました。「なに、それ、ビルマと一緒じゃない! そんな国あるの?」
 

次に、別のエピソードをお話ししましょう。ビルマとタイの国境で活動する著名な学生指導者が、日本に来たさい、政治集会でこんな話をしたそうです。「多くの日本人が旅行者としてタイにやってきますが、ひとつ感心させられた経験があります。日本人旅行者は旅先で同じ日本人旅行者と出会うと、たとえ相手のことを知らなくても仲良くなり、気が合えば一緒に旅行を続けたりするのです。こんなことはビルマ人の間では決して起こらないことです。わたしたちは日本人を見習って、互いを信頼するようにしなくてはなりません」
 

どうしてビルマ社会では他人を信用しないのか、それを説明するのは難しいです。ビルマ軍事政権のせいで、ビルマ国民の相互の信頼が破壊されたのだ、と考える人もいるかもしれませんが、人を信用しない社会だからこそ、あのような政権が生まれ、存続しているのだ、という逆の考えも可能です。また、民族や宗教の多様性にその原因を求める人もいるかもしれませんが、わたしはそれには反対です。先にお話ししたアフリカの小国は基本的にひとつの宗教、ひとつの民族しかいないのです。それにもかかわらず、ビルマと同じような社会状況となっています。わたしとしては、植民地時代の統治、いわゆる「Divide and Rule」に由来すると考えたい。アフリカの小国も長らく植民地支配下にありました。いずれにせよ、この問題に答えるには真剣な研究が必要です。
 

ですが、そうはいっても、少なくともひとつ明らかなことがあります。それは、このように人々が互いに信頼し合わない状態が、軍事政権にとっては得だということです。人々が自分の家族以外の誰も信頼せず、自分のことしか考えない社会、「他人を見たらスパイと思え」という考えが広まっていて他人にできるだけ近寄らない社会、このような社会で政府を本当に変えるような団結力と実効力を兼ね備えた国民運動が組織されるはずがありません。人々の間の信頼こそが社会を変えるのだ、ということを確信しているからこそ、先の学生指導者はあんなエピソードを日本の活動家たちに語ったのです。
 

ここで、BRSAの「たすけあい」について考えてみましょう。ビルマ語とは少し違うかもしれませんが、この言葉は人と人が互いに助け合うということを意味します。では、「互いに助け合う」ときに何が必要でしょうか。それはもちろん、相互の信頼です。互いに信頼する気持ちがあってはじめて、「たすけあい」が可能なのです。
 

ここで、ある矛盾に気がつく人がいるはずです。その人はわたしにこういうことでしょう。「ビルマ社会には相互の信頼がない、とあなたは書いたが、BRSAもまたビルマ社会の一部であるならば、やはり相互の信頼がないはずだ。そして、もしそうならば、相互の信頼が必要な『たすけあい』はできないはずだ。いっぽう、BRSAが『たすけあい』の活動をすでにしているのならば、BRSAにはすでに相互の信頼があるはずだ、そしてBRSAがビルマ社会の一部であるかぎり、ビルマ社会にもこの相互の信頼があることを認めなければならない。これはまったく矛盾ではないか!」
 

これは論理上の冗談に見えるかもしれませんが、真面目に答えるべき問題でもあります。なぜならBRSAの政治的立場はこうした問いを越えたところにあるからです。わたしたちは、ビルマ社会に相互の信頼があるから「たすけあい」ができる、ないからできない、という次元で活動しているわけではありません。そうではなくて、わたしたちはビルマ社会に相互の信頼が生まれ、深く深く根付くよう「たすけあい」の活動を行っているのです。
 

ですから、こう言い換えることもできます。BRSAの「たすけあい」の具体的な内容についてはすでに冒頭でお話ししましたが、わたしたちは日本にいるビルマの難民たちが困っているからという理由だけでこうした活動をしているのではありません。そればかりでなく、わたしたちの活動を通じて、ビルマの社会が「たすけあい」の活動で満ちあふれるようになってほしいから、ビルマの社会が人をたすけあう信頼で満ちた社会となってほしいから働いているのです。つまり、BRSAの活動そのものが、軍事政権に支配された社会を変えるための具体的なプログラムとなっているのです。
 

具体的な活動があるということは非常に重要なことです。ビルマのさまざまな団体は、しばしば団結を訴えますが、残念なことにその団結を生み出すための具体的なプログラムに関する提案がなされることは滅多にありません。その点BRSAは異なります。わたしたちはビルマを変えるには相互の信頼を育てること、また民族、宗教、生活背景などにとらわれない協力関係を築くことが重要であると知っています。そして、そのための具体的なプログラムこそが「たすけあい」なのです。
 

人と人が宗教や民族に関わりなく相互にたすけあう社会、これこそBRSAが思い描き、その実現のために働いているばかりでなく、具体的なプログラムによってすでに少しずつ実現している社会、人間関係といえます。そして、これが具体的な活動であるかぎり、その効果もやはり具体的なものです。つまり、わたしたちが「たすけあい」によって、人と人との関係に刺激を与え、何の関わりもないある人々を相互に助け合う存在に変える時、そこには相互の信頼が生まれ、そしてその信頼が生まれた分だけ、相互不信を養分として存続しているビルマ軍事政権はその土台を削り取られるのです。わたしたちが活動すればするだけ、軍事政権は弱体化するのです。もちろん、今のところはそれほど多くは望めません。ですが、もっとわたしたちがもっと真摯に取り組むようになれば、その効果はますます強く深くなっていくはずです。それはいつしか、軍事政権を根底から揺り動かす流れとなっていくでしょう。そのためには、BRSAはみなさんすべての力を必要としています。自分ではない誰かが民主化をもたらしてくれるのではありません、会員一人一人の「たすけあい」の活動が民主化をもたらすのです。そのような意味で、会員たちのみなさんがもっと「たすけあい」の活動に参加できるようなBRSAであるようにと思っています。(おわり)

2010年11月23日火曜日

西田先生の活動、新聞に掲載

BRSAの生みの親の一人である西田敦先生に関する記事が、11月20日、朝日新聞系列の習志野市地域版(タブロイド版)「ならしの朝日」に掲載されました。

2010年11月18日木曜日

「BRSAと私」(セタナー第1号より)

(10月24日に発行されたBRSA機関誌「セタナー(気持ち)」からの日本語記事紹介第2弾です。今回は大瀧妙子会長によるもので、アウンナインウィンさんによるビルマ語訳もペーパー版の第2頁に掲載されています。)

「BRSAと私」
大瀧妙子

この度、在日ビルマ難民たすけあいの会(BRSA)の機関誌発行の運びとなり、会員が自分の想いを表現できる機会が増えたことはとても喜ばしいことです。努力された編集委員の方々に感謝! さっそく作文の苦手な私も一筆参加し、会長としての現在の心境をお届けしたいと思います。

ビルマ難民と私の出会いは牛久収容所での面会から始まりました。保証人、保証金、仮放免後の苦難を目の当たりにし、たいへん心が痛みながらも、個人的な援助には限界があると感じ、助け合う組織の必要性を折につれ話していました。当時の仮放免者から自発的に会を作ろうという話がまとまり、2008年春にBRSAが発足したわけです。

私も会長となり、ビルマ難民と日本人支援者でつくる組織体の民主的運営を目指しました。が、私自身、ビルマ語は分からず、ビルマ文化、ビルマ人気質にも深い理解がなかったため、さまざまな運営上の問題に直面してきました。とまどいながら何とかまとめようと努力して参りました。

会長としての責任感と現実の状況に悩む私にとって、経験豊富な西田先生や先輩の方々のご指導はこの上ない栄養剤となり、私を力づけてくれました。そのお陰で少し肩の力を抜いて新境地で対応して行く気持に変わりました。

会の主人公は会員のビルマ難民です。会の運営は彼らの自主性に任せましょう。私も指導力とか会長責任という気負いを払って、見守りに徹しましょう。BRSA活動が目的からはずれることがないよう脇から注意する程度にしよう。そして主人公の会員自身が経験し、学習し、育っていく過程を楽しみながら共に歩もう。出来ないこと、無理なことは、それを期待すること自体が重荷になるから。でも「いつかは」という希望をもって共に歩もう。そして私も一緒に成長しよう。皆様よろしくお願いいたします。(言葉が足りなくてご理解に苦しむ点もあるかと思いますが、わたしたちBRSAを暖かく見守りご支援よろしくお願い致します。)

2010年11月11日木曜日

あなたの日本語は何級かな(セタナー第1号より)

(10月24日に発行されたBRSA機関誌「セタナー(気持ち)」より日本語記事をご紹介いたします。最初は今日82歳の誕生日を迎えられた西田先生のお書きになった記事からです。在日ビルマ人に対する日本語教育に情熱を傾けられてきた先生ならではの心遣いから本文にはすべての漢字にルビが振ってありましたが、ここでは割愛させていただきました。末尾の2葉の写真と説明は、先生の元の原稿に付されていたものですが、紙幅の都合から紙面には掲載することができなかったものです。 )

あなたの日本語は何級かな
西田敦(BRSA前顧問)

■日曜日、秋葉原の一角はビルマ人でいっぱい

私は日本の名前を西田敦といい、ビルマ語の名前はウーミンガラと言います。時々コーヤンアウンとも言いますが、もうじき82歳のおじいちゃんです。私は 1996年6月から在日ビルマ人を対象にミンガラ日本語教室を開きました。教室の場所は、今は秋葉原駅から3・4分のところにあります。今年で15年目で すが、すでに2000人のビルマの皆さんがここで日本語を勉強しました。先生は20人ぐらいいますが日本人の先生はみな資格を持ったベテランで、ビルマ人 の先生も2人います。毎週日曜日、この教室にはビルマ人がいっぱい集まっています。クラスはあいうえお級、N5級からN1級まであります。まあN3級まで はとりたいですね。ところであなたの日本語は何級かな?


■15年間、警察と入管に通いました

教室は最初ビルマ人生徒2人で始まりましたが、すぐ口コミでたくさんのビルマ人が集まるようになりました。当時は不法入国が多く、警察に留置されるビルマ 人が何人かいました。教室生徒の場合は、私が警察や入管(以前は北区の十条にありました)を訪問し彼らを励ましてきました。最近は警察に捕まるビルマ人は ほとんどいませんが、難民申請して入管に収容されるビルマ人が急増してます。2006年までは教室の生徒や関係者だけと面会していましたが、それ以降は、 ビルマ人女性ならば誰にでも面会するようにしました。女性のほうが精神的に参ってる人が多いことと、男性は人数が多く手が回らないためです。このボラン ティア活動は、今でも続いており、毎週水曜日に品川の東京入管に杖をつきながら収容中のビルマ人女性に面会しています。 


■これからずっと日本で暮らす覚悟はありますか?

この雑誌の読者は難民認定申請者が多いと思います。難民認定申請した人は、ビルマに戻ることができず、家族とも別れて、ずっと日本で生活することになりま す。その際、日本人社会で暮らすにはまず日本語が必要になります。日本語ができれば、就職もらくになります。日本で暮らすと決めたら、ミンガラ日本語教室 に電話してみてください(別紙参照[編者注…第1号第12ページに掲載])。日曜日以外を希望される方は、住んでいる区にはたいてい日本語教室があります ので、区役所に電話してみましょう。ただしこの場合は、いろんな国の生徒と一緒です。 


■日本語が上手になるには

日本語教室だけで勉強しても中々覚えられません。ビルマ人のいない職場で働くと自分で覚えるしかなく速く上達します。テレビ、漫画、看板、電車の中の広告 やアナウンスも日本語教材です。また、小型の日本語~ビルマ語の辞書をいつも持ち歩きましょう。もし日本語が分かる人は私のブログ「U MINGALARのつぶやき」が面白いかもしれません。

(写真①)
私が保証人をしているビルマの女性たちから花束を受け取る(2010年5月 BRSA第3回総会にて)


(写真②)
その花束と記念の置物を前にした私。記念品には「感謝 西田敦殿 あなたのビルマ難民に対する多大なるご支援に心から感謝いたします。在日ビルマ難民たすけあいの会」と刻まれていました。

2010年11月8日月曜日

アル・ジャジーラの取材

日本では直接視聴する機会はあまりありませんが、「中東のCNN」として知られる国際的ニュースネットワークのアル・ジャジーラが日本の難民について取材するさいにBRSAとして協力しました。

ビルマのお寺や難民の家族(BRSA会員)を紹介しました。お馴染みの顔もちらほら見ることができます。

実際に英語放送で放送されたものをYuouTubeで視聴することができます(以下リンク)。

Japan becomes first Asian country to resettle refugees

総選挙反対活動

BRSAも参加しているビルマ人2010年総選挙ボイコット委員会が中心となって組織した抗議活動が以下の日時で行われました。

11月6日(土)14時〜16時 ビルマ大使館前での抗議行動(東京)
11月7日(日)10時〜16時 ビルマ大使館前での抗議行動(東京)


両日ともBRSAのメンバーも加わり、軍事政権に対する抗議の声を上げました。

7日のデモでは、大瀧会長を通じて牛久に収容されている民主化活動家19名の署名のある総選挙反対のメッセージが発表され、デモの主催者に手渡されました。これらの活動家たちは当日24時間のハンストを行ったとのことです。また、大瀧会長、熊切副会長、モーチョーソー事務局長がデモ参加者の前に立ち、演説を行いました。 


BRSA月例セミナー

10月24日にBRSA月例セミナーが、南大塚地域文化創造館第一会議室で開催されました(午後1時〜4時)。

約70名の会員の方々が参加してくださいました。

主な内容は以下の通りです。

1)会長、副会長、事務局長、会計による報告。
会の現況報告、政治活動状況報告、入管の動向分析、選挙反対の意思表明などが行われました。

2)BRSA機関誌「セタナー」の発表、第1号配布。

3)会員からの意見と討論

4)会費集め

5)ビルマ国内の選挙反対運動へのカンパ集め


10月17日の会議の報告

10月17日の中央執行委員会(巣鴨)

主な議題

1)BRSA機関誌の発行について

2)10月24日の集会について

3)会費徴収について
8月の会費徴収額 約15万円
9月の会費徴収額 約3万円
集会のあるときは会費の集まりがよい→毎月集会を開催する。

4)会の現況
会員数 504名

5)入管状況
牛久→品川からの移送者増える。5月のハンスト以降、値引き傾向続いたが、今の保証金「相場」は30万円。収容期間は長期化傾向。最低6ヶ月。平均10ヶ月。男性17人、女性0人。うち成田で申請後収容され難民は12名。ひとり以外BRSA会員。
品川→収容者たくさん。仮放免許可が不許可の例多し。

6)政治活動
選挙ボイコット委員会に参加。委員会として外務省に行き、担当者に面会。選挙反対の意思表明する。

7)保証金支援 3人の申請